Home
The Aeneid: Translated by Scott McGill & Susannah Wright
Barnes and Noble
Loading Inventory...
The Aeneid: Translated by Scott McGill & Susannah Wright
Current price: $39.99

Barnes and Noble
The Aeneid: Translated by Scott McGill & Susannah Wright
Current price: $39.99
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
Rome’s epic origin story, brilliantly rendered in a vivid, rhythmic idiom.
Crafted during the reign of Augustus Caesar at the outset of the Roman Empire, Virgil’s
Aeneid
is a tale of thrilling adventure, extreme adversity, doomed romance, fateful battles, and profound loss. Through its stirring account of human struggle, meddling gods, and conflicting destinies, the poem brings to life the triumphs and trials that led to one of the most powerful societies the world has ever known. Unlike its Homeric predecessors, which arose from a long oral tradition, the
was composed by a singular poetic genius, and it has ever since been celebrated as one of the greatest literary achievements of antiquity. This exciting new edition of the
, the first collaborative translation of the poem in English, is rendered in unrhymed iambic pentameter, the English meter that corresponds best, in its history and cultural standing, to Virgil’s dactylic hexameter. Scott McGill and Susannah Wright achieve an ideal middle ground between readability and elevation, engaging modern readers with fresh, contemporary language in a heart-pounding, propulsive rhythm, while also preserving the epic dignity of the original. The result is a brisk, eminently approachable translation that captures Virgil’s sensitive balance between celebrating the Roman Empire and dramatizing its human costs, for victors and vanquished alike. This
is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original. With a rich and informative introduction from Emily Wilson, maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, genealogies, extensive notes, and helpful summaries of each book, this gorgeous edition of Rome’s founding poem will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.
Crafted during the reign of Augustus Caesar at the outset of the Roman Empire, Virgil’s
Aeneid
is a tale of thrilling adventure, extreme adversity, doomed romance, fateful battles, and profound loss. Through its stirring account of human struggle, meddling gods, and conflicting destinies, the poem brings to life the triumphs and trials that led to one of the most powerful societies the world has ever known. Unlike its Homeric predecessors, which arose from a long oral tradition, the
was composed by a singular poetic genius, and it has ever since been celebrated as one of the greatest literary achievements of antiquity. This exciting new edition of the
, the first collaborative translation of the poem in English, is rendered in unrhymed iambic pentameter, the English meter that corresponds best, in its history and cultural standing, to Virgil’s dactylic hexameter. Scott McGill and Susannah Wright achieve an ideal middle ground between readability and elevation, engaging modern readers with fresh, contemporary language in a heart-pounding, propulsive rhythm, while also preserving the epic dignity of the original. The result is a brisk, eminently approachable translation that captures Virgil’s sensitive balance between celebrating the Roman Empire and dramatizing its human costs, for victors and vanquished alike. This
is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original. With a rich and informative introduction from Emily Wilson, maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, genealogies, extensive notes, and helpful summaries of each book, this gorgeous edition of Rome’s founding poem will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.
Rome’s epic origin story, brilliantly rendered in a vivid, rhythmic idiom.
Crafted during the reign of Augustus Caesar at the outset of the Roman Empire, Virgil’s
Aeneid
is a tale of thrilling adventure, extreme adversity, doomed romance, fateful battles, and profound loss. Through its stirring account of human struggle, meddling gods, and conflicting destinies, the poem brings to life the triumphs and trials that led to one of the most powerful societies the world has ever known. Unlike its Homeric predecessors, which arose from a long oral tradition, the
was composed by a singular poetic genius, and it has ever since been celebrated as one of the greatest literary achievements of antiquity. This exciting new edition of the
, the first collaborative translation of the poem in English, is rendered in unrhymed iambic pentameter, the English meter that corresponds best, in its history and cultural standing, to Virgil’s dactylic hexameter. Scott McGill and Susannah Wright achieve an ideal middle ground between readability and elevation, engaging modern readers with fresh, contemporary language in a heart-pounding, propulsive rhythm, while also preserving the epic dignity of the original. The result is a brisk, eminently approachable translation that captures Virgil’s sensitive balance between celebrating the Roman Empire and dramatizing its human costs, for victors and vanquished alike. This
is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original. With a rich and informative introduction from Emily Wilson, maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, genealogies, extensive notes, and helpful summaries of each book, this gorgeous edition of Rome’s founding poem will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.
Crafted during the reign of Augustus Caesar at the outset of the Roman Empire, Virgil’s
Aeneid
is a tale of thrilling adventure, extreme adversity, doomed romance, fateful battles, and profound loss. Through its stirring account of human struggle, meddling gods, and conflicting destinies, the poem brings to life the triumphs and trials that led to one of the most powerful societies the world has ever known. Unlike its Homeric predecessors, which arose from a long oral tradition, the
was composed by a singular poetic genius, and it has ever since been celebrated as one of the greatest literary achievements of antiquity. This exciting new edition of the
, the first collaborative translation of the poem in English, is rendered in unrhymed iambic pentameter, the English meter that corresponds best, in its history and cultural standing, to Virgil’s dactylic hexameter. Scott McGill and Susannah Wright achieve an ideal middle ground between readability and elevation, engaging modern readers with fresh, contemporary language in a heart-pounding, propulsive rhythm, while also preserving the epic dignity of the original. The result is a brisk, eminently approachable translation that captures Virgil’s sensitive balance between celebrating the Roman Empire and dramatizing its human costs, for victors and vanquished alike. This
is a poem in English every bit as complex, inviting, and affecting as the Latin original. With a rich and informative introduction from Emily Wilson, maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, genealogies, extensive notes, and helpful summaries of each book, this gorgeous edition of Rome’s founding poem will capture the imaginations and stir the souls of a new generation of readers.



![Lost Translation / O.S.T. [Sky Blue Vinyl] [Barnes & Noble Exclusive]](https://prodimage.images-bn.com/pimages/0081227813598_p0_v3_s600x595.jpg)













