Home
The Metamorphosis / Метаморфозата: Tranzlaty English Български
Barnes and Noble
The Metamorphosis / Метаморфозата: Tranzlaty English Български
Current price: $14.99
Barnes and Noble
The Metamorphosis / Метаморфозата: Tranzlaty English Български
Current price: $14.99
Size: OS
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture
Светлината на електрическия трамвай бледеше тук-там по тавана и по високите части на мебелите
but down at Gregor's level it was dark
но долу на нивото на Грегор беше тъмно
He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there
Той бавно се приближи до вратата, за да види какво се е случило там
he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate
той все още беше непохватен с опипването си, което едва сега се научи да цени
His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar
Лявата му страна сякаш имаше един дълъг, неприятно стегнат белег
and he had to literally limp on his two rows of legs
и той трябваше буквално да куца на двата си реда крака
Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents
Между другото, единият крак беше сериозно ранен по време на сутрешните инциденти
it was almost a miracle that only one of his legs was injured
беше почти чудо, че само единият му крак беше ранен
and he dragged his leg lifelessly
и той безжизнено влачи крака си
Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there
Едва когато стигна до вратата, осъзна какво всъщност го е примамило там
Светлината на електрическия трамвай бледеше тук-там по тавана и по високите части на мебелите
but down at Gregor's level it was dark
но долу на нивото на Грегор беше тъмно
He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there
Той бавно се приближи до вратата, за да види какво се е случило там
he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate
той все още беше непохватен с опипването си, което едва сега се научи да цени
His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar
Лявата му страна сякаш имаше един дълъг, неприятно стегнат белег
and he had to literally limp on his two rows of legs
и той трябваше буквално да куца на двата си реда крака
Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents
Между другото, единият крак беше сериозно ранен по време на сутрешните инциденти
it was almost a miracle that only one of his legs was injured
беше почти чудо, че само единият му крак беше ранен
and he dragged his leg lifelessly
и той безжизнено влачи крака си
Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there
Едва когато стигна до вратата, осъзна какво всъщност го е примамило там