Home
La terminología gramatical del español y del francés- La terminologie grammaticale de l'espagnol et du français: Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones- Émergences et transpositions, traductions et contextualisations
Barnes and Noble
La terminología gramatical del español y del francés- La terminologie grammaticale de l'espagnol et du français: Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones- Émergences et transpositions, traductions et contextualisations
Current price: $115.05
Barnes and Noble
La terminología gramatical del español y del francés- La terminologie grammaticale de l'espagnol et du français: Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones- Émergences et transpositions, traductions et contextualisations
Current price: $115.05
Size: OS
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
Esta obra examina la terminología gramatical del español y del francés: sus correspondencias o no correspondencias, sus filiaciones o ausencias de filiaciones. La terminología gramatical de estas dos lenguas está sometida a movimientos terminológicos como adaptación, sustitución, redefinición, creación neológica, calco. Estos movimientos son vinculados al quehacer propio de la comunidad de los gramáticos, o bien a su transposición hacia un contexto didáctico, produciéndose un retorno hacia nuevas descripciones y hacia nuevos términos.
Cet ouvrage examine la terminologie grammaticale de l’espagnol et du français : ses correspondances ou non correspondances, ses filiations ou absences de filiations. La terminologie grammaticale de ces deux langues est soumise à des mouvements terminologiques comme les adaptations, remplacements, redéfinitions, néologismes, calques. Ces mouvements sont mis en relief : ceux qui sont propres à la communauté des grammairiens, ceux qui sont liés à leur transposition en contexte didactique et aux contextes des apprenants, produisant ainsi des mouvements de retour vers de nouvelles descriptions et de nouveaux termes.