Home
Stirring the Pot of Haitian History: by Michel-Rolph Trouillot
Barnes and Noble
Stirring the Pot of Haitian History: by Michel-Rolph Trouillot
Current price: $150.00
Barnes and Noble
Stirring the Pot of Haitian History: by Michel-Rolph Trouillot
Current price: $150.00
Size: Hardcover
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
Stirring the Pot of Haitian History
is the first-ever translation of
Ti dife boule sou istoua Ayiti
(1977), the earliest book written by Haitian anthropologist Michel-Rolph Trouillot. Challenging understandings of two centuries of Haitian history, Trouillot analyzes the pivotal role of formerly enslaved Haitian revolutionaries in the Revolution and War of Independence (1791-1804), a generation of people who became the founders of the modern Haitian state and advanced the vibrant culture that flourishes in Haiti.
This book confronts Haiti's political culture and the racial mythologizing of historical figures such as Jean-Jacques Dessalines, Toussaint Louverture, Andre Rigaud, and Alexandre Petion. Trouillot examines the socio-economic and political contradictions and inequalities within the French colony of Saint-Domingue, traces the unraveling of the racist class system after 1790, and argues that Vodou and the Haitian Creole language provided the underlying cultural cohesion and resistance that led Haiti to independence.
This groundbreaking book blends Marxist criticism with Haiti's rich oral storytelling traditions to provide a playful yet incisive account of Haitian political thought that is rooted in the style and culture of Haitian Creole speakers. Proverbs, wordplay, and songs from popular culture and Vodou religion are interspersed with explorations of complex social and political realities and historical hypotheses; readers are thus drawn into a captivating oral performance.
In a nation where the Haitian Creole majority language is still marginalized in government and education,
Ti dife boule
leaps out as a major contribution in the effort to expand Haitian Creole scholarship.
holds a significant place in the expanding canon of Caribbean literature. The English translation of Trouillot's first book--showing how historical problems continue to reverberate within the contemporary moment--provides readers with a one-of-a-kind Haitian perspective on Haitian revolutionary history and its legacies.
This book received Honorable Mentions for both the Modern Languages Association's Lois Roth Award for a Translation of a Literary Work and the Latin American Studies Association's Isis Duarte Book Prize.
is the first-ever translation of
Ti dife boule sou istoua Ayiti
(1977), the earliest book written by Haitian anthropologist Michel-Rolph Trouillot. Challenging understandings of two centuries of Haitian history, Trouillot analyzes the pivotal role of formerly enslaved Haitian revolutionaries in the Revolution and War of Independence (1791-1804), a generation of people who became the founders of the modern Haitian state and advanced the vibrant culture that flourishes in Haiti.
This book confronts Haiti's political culture and the racial mythologizing of historical figures such as Jean-Jacques Dessalines, Toussaint Louverture, Andre Rigaud, and Alexandre Petion. Trouillot examines the socio-economic and political contradictions and inequalities within the French colony of Saint-Domingue, traces the unraveling of the racist class system after 1790, and argues that Vodou and the Haitian Creole language provided the underlying cultural cohesion and resistance that led Haiti to independence.
This groundbreaking book blends Marxist criticism with Haiti's rich oral storytelling traditions to provide a playful yet incisive account of Haitian political thought that is rooted in the style and culture of Haitian Creole speakers. Proverbs, wordplay, and songs from popular culture and Vodou religion are interspersed with explorations of complex social and political realities and historical hypotheses; readers are thus drawn into a captivating oral performance.
In a nation where the Haitian Creole majority language is still marginalized in government and education,
Ti dife boule
leaps out as a major contribution in the effort to expand Haitian Creole scholarship.
holds a significant place in the expanding canon of Caribbean literature. The English translation of Trouillot's first book--showing how historical problems continue to reverberate within the contemporary moment--provides readers with a one-of-a-kind Haitian perspective on Haitian revolutionary history and its legacies.
This book received Honorable Mentions for both the Modern Languages Association's Lois Roth Award for a Translation of a Literary Work and the Latin American Studies Association's Isis Duarte Book Prize.