Home
the Afterlife of Dante's Vita Nova Anglophone World: Interdisciplinary Perspectives on Translation and Reception History
Barnes and Noble
the Afterlife of Dante's Vita Nova Anglophone World: Interdisciplinary Perspectives on Translation and Reception History
Current price: $180.00


Barnes and Noble
the Afterlife of Dante's Vita Nova Anglophone World: Interdisciplinary Perspectives on Translation and Reception History
Current price: $180.00
Size: Hardcover
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
This volume provides the first systematic study of the translation and reception of Dante’s
Vita Nova
in the Anglophone world, reconstructing for the first time the contexts and genesis of its English-language afterlife from the early nineteenth century to the present day.
Dante is one of the foremost authors of the Western canon, and his
has been repeatedly translated into English over the past two centuries. However, there exists no comprehensive account of the critical, scholarly, and creative English-language reception of Dante’s work. This collection brings together scholars from Dante studies, translation studies, English studies, and book history to examine the translation and reception of the
among modern English-speaking publics, in both academic and non-academic contexts, and thus represents a major contribution to Dante studies.
The Afterlife of Dante’s
in the Anglophone World
will be an essential reference point for scholars and students in English and Italian studies, literary and cultural studies, and translation and reception studies in the UK, Ireland, the USA, and Italy, where Dante is taught and researched.
Vita Nova
in the Anglophone world, reconstructing for the first time the contexts and genesis of its English-language afterlife from the early nineteenth century to the present day.
Dante is one of the foremost authors of the Western canon, and his
has been repeatedly translated into English over the past two centuries. However, there exists no comprehensive account of the critical, scholarly, and creative English-language reception of Dante’s work. This collection brings together scholars from Dante studies, translation studies, English studies, and book history to examine the translation and reception of the
among modern English-speaking publics, in both academic and non-academic contexts, and thus represents a major contribution to Dante studies.
The Afterlife of Dante’s
in the Anglophone World
will be an essential reference point for scholars and students in English and Italian studies, literary and cultural studies, and translation and reception studies in the UK, Ireland, the USA, and Italy, where Dante is taught and researched.