Home
Y Tywysog Hyacinth a'r Dywysoges Fach Annwyl / Prince Hyacinth and the Dear Little Princess: Tranzlaty Cymraeg English
Barnes and Noble
Y Tywysog Hyacinth a'r Dywysoges Fach Annwyl / Prince Hyacinth and the Dear Little Princess: Tranzlaty Cymraeg English
Current price: $5.99
Barnes and Noble
Y Tywysog Hyacinth a'r Dywysoges Fach Annwyl / Prince Hyacinth and the Dear Little Princess: Tranzlaty Cymraeg English
Current price: $5.99
Size: OS
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
"Roedd gan dy dad drwyn golygus iawn!"
"your father had a very handsome nose!"
Roedd y tywysog yn cael ei gystuddio at yr hyn a ddywedodd y tylwyth teg
the prince was baffled at what the fairy said
"Beth sydd heb fy nhrwyn i?"
"what does my nose lack?"
"O! nid oes ganddo ddim byd" atebodd y Tylwyth Teg
"Oh! it doesn't lack anything" replied the Fairy
I'r gwrthwyneb!
"On the contrary!"
"Mae gormod o'ch trwyn!"
"there is too much of your nose!"
"Ond peidiwch byth â meddwl am y trwynau"
"But never mind about noses"
"Gall un fod yn ddyn teilwng iawn er bod eich trwyn yn rhy hir"
"one can be a very worthy man despite your nose being too long"
"your father had a very handsome nose!"
Roedd y tywysog yn cael ei gystuddio at yr hyn a ddywedodd y tylwyth teg
the prince was baffled at what the fairy said
"Beth sydd heb fy nhrwyn i?"
"what does my nose lack?"
"O! nid oes ganddo ddim byd" atebodd y Tylwyth Teg
"Oh! it doesn't lack anything" replied the Fairy
I'r gwrthwyneb!
"On the contrary!"
"Mae gormod o'ch trwyn!"
"there is too much of your nose!"
"Ond peidiwch byth â meddwl am y trwynau"
"But never mind about noses"
"Gall un fod yn ddyn teilwng iawn er bod eich trwyn yn rhy hir"
"one can be a very worthy man despite your nose being too long"