Home
Young's Literal Translation of the Holy Bible: With Prefaces to 1st, Revised, & 3rd Editions
Barnes and Noble
Young's Literal Translation of the Holy Bible: With Prefaces to 1st, Revised, & 3rd Editions
Current price: $45.00
Barnes and Noble
Young's Literal Translation of the Holy Bible: With Prefaces to 1st, Revised, & 3rd Editions
Current price: $45.00
Size: Hardcover
Loading Inventory...
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Barnes and Noble
2017 Reprint of 1898 Revised Edition. Full facsimile of the original edition, not reproduced with Optical Recognition software.
Young's Literal Translation
is a translation of the Bible into English, first published in 1862. Young used the Textus Receptus (TR) and the Majority Text (MT) as the basis for his translation. The Literal Translation is unusual in that, as the name implies, it is a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. For example, Young used the present tense in many places in which other translations use the past tense, particularly in narratives. Young's translation is closer to the Hebrew than the better-known versions of this passage in English. Young strives for strictness in translating words and tenses. Therefore he provides a valuable standard by which, with study, one can judge and compare the accuracy of modern versions in rendering the Bible into readable English. He will help in discerning where translation stops, and interpretation begins.
Young's Literal Translation
is a translation of the Bible into English, first published in 1862. Young used the Textus Receptus (TR) and the Majority Text (MT) as the basis for his translation. The Literal Translation is unusual in that, as the name implies, it is a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. For example, Young used the present tense in many places in which other translations use the past tense, particularly in narratives. Young's translation is closer to the Hebrew than the better-known versions of this passage in English. Young strives for strictness in translating words and tenses. Therefore he provides a valuable standard by which, with study, one can judge and compare the accuracy of modern versions in rendering the Bible into readable English. He will help in discerning where translation stops, and interpretation begins.